<< Russia Georgia News

Важа Пшавела
26.07.1861 (Чаргали) - 10.07.1915 (Тифлис)

Лука Павлович Разикашвили (Важа Пшавела) родился 14(26) июля 1861 года в селении Чаргали Душетского уезда, в семье священника.
Учился в Телавском духовном училище и в Горийской учительской семинарии, где сблизился с грузинскими народниками.

По окончании семинарии в 1882 году стал сельским учителем; защищал крестьян от притеснений.
В 1883 году поступил вольнослушателем на юридический факультет Петербургского университета, но из-за материальной необеспеченности в 1884 году возвратился на родину.

Обрабатывал землю, пас стадо, охотился.
В литературу Важа Пшавела вступил в середине 1880-х годов.
В своих произведениях изображал быт и психологию современных ему пшавов.

Важа Пшавела - автор 36 поэм, около 400 стихотворений, пьес, рассказов, а также этнографических, публицистических и критических статей.
Он рисовал почти этнографически точные картины жизни горцев и вместе с тем воссоздал целый мир мифологических представлений.

В своих стихах поэт обращался к героическому прошлому своего народа, призывал к борьбе против внешних и внутренних врагов (стихотворение "Раненый барс", 1890 г.; "Письмо пшава-солдата матери", 1915 г., и др.).

В своих лучших эпических произведениях Важа Пшавела ставил проблемы взаимоотношения человека и общества, человека и природы, решал проблемы любви и долга перед народом. В поэмах "Алуда Кетелаури" (1888 г., русский перевод 1939 г.), "Гость и хозяин" (1893, русский перевод 1935 г.) изображен конфликт между личностью и "теми" (общиной); его герои выступают против некоторых отживших законов общины.

Поэту близки сильные духом люди, их чувство собственного достоинства, жажда свободы. Эти же темы затронуты в пьесе "Отверженный" (1894 г.). Важа Пшавела идеализировал старые обряды пшавов, их чистоту и не испорченность "фальшивой цивилизацией". Мудрец Миндия в поэме "3мееед" (1901 г., русский перевод 1934 г.) гибнет, так как не может примирить свои идеалы с потребностями семьи и общества.

Поэма "Бахтриони" (1892 г., русский перевод 1943 г.) повествует об участии племен грузинских горцев в восстании Кахетии (Восточная Грузия) против иранских поработителей в 1659 году.

Как певец родной природы Важа Пшавела не имеет себе равных в грузинской поэзии.
Пейзаж его полон движения и внутренних конфликтов.
Язык насыщен всеми богатствами народного языка, и вместе с тем это безукоризненно точный литературный язык.

Померкло сиянье луны,
Попрятались звезд караваны.
Скитаньями утомлены,
Спустились в ущелья туманы.
Проплакав всю ночь напролет
И думая горькие думы,
Одни только горы с высот
Взирали на землю, угрюмы.
И где-то внизу, в забытьи,
Стекая по склону увала,
Сквозь мутные слезы свои
Арагва во тьме бормотала...

Произведения Важа Пшавелы также переведены на многие иностранные языки.
Благодаря превосходным переводам на русский язык (Н. Заболоцкий, В. Державин, Б. Пастернак, С. Спасский и др.) сочинения Важа Пшавелы стали доступны представителям других народов бывшего Союза.

Важа Пшавела скончался в Тифлисе 27 июня (10 июля) 1915 года. Похоронен в Тбилиси. В Пантеоне на горе Мтацминда.





Copyright www.rgnews.net Internet Gold. All rights reserved.