Georgia Tbilisi Photos News Грузия Тбилиси Фото Репортажи Reportings
<< Russia Georgia News

Израильтяне за операцию в Газе. Пока...
/ 8 января 2009. BBC. /

В ночь на понедельник израильская армия продолжала боевые действия против ХАМАС в секторе Газа и ночью.

48-летняя Рахиль Шварц не отходит от телевизора и вздрагивает при каждом телефонном звонке. Ее 21-летний сын Йони - медик при одном из элитных подразделений израильской армии. Раньше он звонил матери каждый день, однако с началом наземной операции в секторе Газа его звонки прекратились.

Йони не разрешено рассказывать, где он находится. Но Рахиль предполагает, что он в Газе.

Другой ее сын - 24-летний Михаил - был призван в армию как резервист в 23:30 в субботу. В пять утра следующего дня его уже не было дома. "Мне не очень хорошо, - отвечает она на вопрос о том, как она справляется. - Как мать я бы хотела, чтобы это все завершилось еще вчера, но я знаю, что нужно закончить начатое дело".

Как и большинство израильтян, Рахиль полностью поддерживает операцию в Газе.

Шесть израильских военных и, по данным палестинских медиков, более 650 палестинцев погибли в результате военных действий, при помощи которых Израиль пытается снизить способность боевиков обстреливать его территории.

"Это одна из немногих войн, относительно которой все единодушны. Я никогда не видела чтобы представители и правых, и левых взглядов так единогласно утверждали, что это нужно сделать", - говорит Рахиль.

Профессор Ашер Ариан - эксперт по изучению общественного мнения - говорит, что мы имеем дело с классическим примером войны, активно поддерживаемой населением.

Однако он напоминает, что в начале войны 2006 года в Ливане народная поддержка также была на высоте. Однако все вылилось в обвинения в адрес военных и резкое снижение рейтинга премьер-министра Эхуда Ольмерта. За несколько дней до того, как израильские танки вошли в Газу, 52% опрошенных выступали за нанесение воздушных ударов по сектору, еще 19% - за привлечение к операции армии.

Однако начало наземной операции стало переломным моментом для страны, в которой большая часть молодых людей служит в армии, а их родители, такие как Рахиль Шварц, симпатизируют военным.

"С наземной операцией, у всех есть сосед, или двоюродный брат, или сын приятеля, принимающий в ней участие. А это создает гораздо более сильный эффект", - говорит профессор Ариан.

Если опросить посетителей одного из крупнейших торговых центров Иерусалима, можно услышать примерно одно и то же.

30-летний продавец Моти Бом полностью поддерживает действия военных. "Ни одна страна не может позволить себе безответно подвергнуться нападению. ХАМАС - это не страна, это всего лишь группка бандитов", - говорит он.

"Мы должны продолжать до тех пор, пока не прекратятся обстрелы, - говорит 45-летняя воспитательница детского сада в Беэр-Шеве Хава Элемелех. - даже если при этом погибнут израильтяне. Нельзя сделать яичницу, не развив яйца".

Однако есть и те, кто, как 35-летняя домохозяйка Галит Йешиху, выражает опасения относительно того, что военные могут увязнуть в Газе, число жертв - возрасти, а обстрелы израильских городов - продолжаться.

"Я считаю, что пора уходить. Мы сделали достаточно. Чем больше мы там будем оставаться, тем больше жизней потеряем", - говорит она.

Небольшое число людей с самого начала осудило войну. В том числе представители левых взглядов, вышедшие на демонстрации с лозунгами вроде "Остановите массовое убийство в Газе! Остановите кровопролитие и разрушения!"

Некоторые называют себя центристами. Одна из них - 25-летняя Мейталь Пессинг. "Я думаю, что это бессмысленная война, - говорит она. - Нужно было найти лучший способ".

Учитывая, что операция началась всего за месяц с небольшим до запланированных на 10 февраля выборов, нельзя забывать и о внутренней политике.


Операцию инициировало правительство Эхуда Ольмерта - правящая право-центристская партия "Кадима", которую теперь возглавляет министр иностранных дел страны Ципи Ливни, и ее крупнейший союзник по коалиции Партия труда, лидером которой является министр обороны Эхуд Барак. "Кадима" разочаровала своих сторонников своей политикой одностороннего ухода с оккупированных палестинских территорий и особенно установлением контроля ХАМАС в секторе Газа после того, как в 2005 году оттуда ушли израильские поселенцы и военные.

Абрахам Дискин, профессор политологии в Еврейском университете в Иерусалиме, говорит, что операция в Газе позитивно сказалась на рейтингах до этого не слишком популярного министра обороны Эхуда Барака за счет лидера правоцентристской оппозиции Биньямина Нетаньяху.

Однако, как показывают многие опоросы общественного мнения, Нетаньяху все равно популярнее Ливни.

И все же, на взгляд некоторых избирателей, "Кадима" и Партия труда больше не выглядят столь же беспомощными, как раньше, говорит профессор Дискин.

Например, тюремный надзиратель 24-летняя Сиван Абухацира рассказывает, что может изменить свои политические симпатии и отдать голос не Нетаньяху, а Ливни или Бараку.

"Раньше они мне не нравились, но они приняли правильное решение", - говорит она.

Впрочем, некоторые смотрят на происходящее более скептически.

"Они сделали это перед выборами из погони за популярностью. Я считаю, что операция необходима, но я думаю, что в данном случае это их стратегия", - говорит психолог 45-летняя Леа Коэн, придерживающаяся правых взглядов. Но до выборов еще месяц, да и то, если их не перенесут из-за боевых действий.

Так что профессор Ариан утверждает, что теперь все зависит от того, чем все закончится - как военная операция, так и переговоры относительно перемирия.

"Если возникнет ощущение, что окончательное соглашение принято преждевременно, если [похищенный израильский военнослужащий Гилад] Шалит не будет оговорен в тексте соглашения, если оружие снова начнет поступать в сектор газа, а ракеты - попадать в израильские города, тогда, очевидно, народная поддержка упадет и окончание войны будет политизировано", - говорит он.

"А когда число жертв начнет расти, неизбежны вопросы о мудрости этого решения, о правильности выбранного времени, - продолжает он. - Все зависит от того, что произойдет дальше".

/ Хезер Шарп Би-би-си, Иерусалим /





© 2003-10 Все права защищены. При использовании материалов и фотографий ссылка на www.rgnews.ru (www.rgnews.net) обязательна.